Having a name with a German "Umlaut" in it can be fun sometimes. I have been called many things over time, usually due to bad software. This is my collection:
- Jörn - my parents gave me that name
- Joern - "oe" is the official alternative for "ö". I use joern as a login name, as jörn would cause too many problems.
- Jvrn - bash sometimes called me that
- Jorn - fairly common in emails
- Jërn - in an article, has been corrected since
- Jern - in copies of that article
- Jörn - fun with utf8
- J"orn - old LaTeX source
J\[:o]rn - ROFF source, thanks to Andreas Löffler
J�rn - according to ohloh.net the least productive of my three clones
- J�Sn - from a Japanese person. Charset fun again?
J__rn - Andrew Morton found this one
J^rn - on LFS '08 attendee list
- JÃrn - in one of the kernel mailing list archives
Jörn - LinkedIn is particularly creative